มาทำความรู้จักกับตัวละครชินจังจอมแก่น เครยอนชินจัง (ญี่ปุ่น: クレヨンしんちゃんเฮปเบิร์น: คุเรยอนชินจัง) หรือที่เรียกว่าชินจังเป็นซีรีส์มังงะของญี่ปุ่นที่เขียนและแสดงโดยโยชิโตะอุซุย เป็นไปตามการผจญภัยของโนฮาระ Shinnosuke “ชินจัง” วัย 5 ขวบและพ่อแม่ของเขามิซาเอะและฮิโรชิน้องสาวของเขาฮิมาวาริสุนัขชิโระและเพื่อนบ้านและเพื่อนที่ดีที่สุดของเขาและตั้งอยู่ที่คาซึคาเบะจังหวัดไซตามะประเทศญี่ปุ่น .

Crayon Shin-chan ปรากฏตัวครั้งแรกในปี 1990 ในนิตยสารรายสัปดาห์ของญี่ปุ่นชื่อ Weekly Manga Action ซึ่งตีพิมพ์โดย Futabasha เนื่องจากการเสียชีวิตของผู้แต่ง Yoshito Usui มังงะในรูปแบบดั้งเดิมจึงสิ้นสุดลงในวันที่ 11 กันยายน 2009 มังงะเรื่องใหม่เริ่มต้นในฤดูร้อนปี 2010 โดยสมาชิกในทีมของ Usui [6] ชื่อว่า New Crayon Shin-chan (新クレヨンしんちゃん, ชินคุเรยอนชินจัง).

การดัดแปลงโทรทัศน์แอนิเมชั่นเริ่มออกอากาศทาง TV Asahi ในปี 1992 และยังคงดำเนินต่อไปในเครือข่ายโทรทัศน์หลายแห่งทั่วโลก มีมากกว่า 1,000 ตอนและภาพยนตร์ยาว 26 เรื่อง

รายการนี้ได้รับการขนานนามใน 30 ภาษาซึ่งออกอากาศใน 45 ประเทศ มีการจำหน่ายมังงะมากกว่า 148 ล้านเล่มทั่วโลกรวมถึงซีรีส์ภาคต่อ New Crayon Shin-chan และภาคแยกทำให้เป็นหนึ่งในซีรีส์มังงะที่ขายดีที่สุด

อนิเมะสปินออฟชื่อ Super Shiro ผลิตโดย Science SARU ฉายในปี 2019 เรื่องราวติดตามชิโระสุนัขประจำตระกูลโนฮารากลายเป็นซูเปอร์ฮีโร่และปกป้องกระดูกในตำนาน “Bobobobobone” จากสุนัขนักประดิษฐ์ที่ชั่วร้ายเดคาปูและความทะเยอทะยานของเขา ของการครอบงำโลก ปฏิทิน ปี2564 พร้อมวันหยุดทุกเทศกาล

มาทำความรู้จักกับตัวละครชินจังจอมแก่น
ชินจัง

มาทำความรู้จักกับตัวละครชินจังจอมแก่น

ภาพรวม

เรื่องตลกหลายเรื่องในซีรีส์นี้เกิดจากการใช้ภาษาที่แปลกประหลาดผิดธรรมชาติและไม่เหมาะสมในบางครั้งของชินจังตลอดจนพฤติกรรมที่ซุกซนของเขา ดังนั้นผู้อ่านและผู้ชมที่ไม่ใช่ชาวญี่ปุ่นอาจรู้สึกว่าเป็นเรื่องยากที่จะเข้าใจเรื่องตลกของเขา ในความเป็นจริงบางส่วนไม่สามารถแปลเป็นภาษาอื่นได้ ในภาษาญี่ปุ่นวลีบางชุดมักจะมาพร้อมกับการกระทำบางอย่าง วลีเหล่านี้จำนวนมากมีการตอบสนองมาตรฐาน การปิดปากทั่วไปเกี่ยวข้องกับการที่ชินจังทำให้พ่อแม่ของเขาสับสนโดยใช้วลีที่ไม่ถูกต้องในบางโอกาส ตัวอย่างเช่นพูดว่า “ยินดีต้อนรับกลับ” (“おかえりなさい” “okaeri nasai”) แทนการใช้ถ้อยคำที่เหมาะสมกว่า เช่น “ฉันอยู่บ้าน” (“ただいま” “Tadaima”) เมื่อเขากลับมาบ้าน ความยากลำบากอีกประการหนึ่งในการแปลเกิดจากการใช้คำภาษาญี่ปุ่นสร้างคำ

ในการดุชินจังและพยายามให้ความรู้แก่เขาเกี่ยวกับพฤติกรรมที่เหมาะสมพ่อแม่หรือครูสอนพิเศษของเขาอาจใช้วลีดังกล่าวเพื่อระบุการกระทำที่ถูกต้อง บ่อยครั้งที่การตีความวลีนั้นผิดเป็นวลีที่แตกต่างกันแม้ว่าจะฟังดูคล้ายกันหรือผ่านการตีความในแง่หนึ่งเมื่ออีกนัยหนึ่งตั้งใจชินจังจะลงมือทำในขณะที่มันอาจจะเป็นสิ่งที่เขาคิดว่าถูกร้องขอ ของเขานำไปสู่การกระทำที่แปลกประหลาดซึ่งทำหน้าที่เพียงสร้างความรำคาญให้พ่อแม่หรือครูสอนพิเศษของเขามากยิ่งขึ้น สิ่งนี้ไม่ได้ จำกัด เฉพาะคำที่สร้างคำเลียนเสียงเนื่องจากเกือบทุกคำอาจกลายเป็นที่มาของความสับสนสำหรับชินจังรวมถึงคำยืมภาษาอังกฤษเช่นเข้าใจผิดว่า “เจ๋ง” สำหรับ “สระว่ายน้ำ” (“That’s pool!” หรือ “Pūru da zo!” (“プールだぞ!”) สำหรับ “เจ๋ง!”) SLOT

เรื่องตลกขบขันอื่น ๆ ที่ซ้ำกันในซีรีส์นี้มีลักษณะที่เป็นสากลมากขึ้นเช่นมุขตลกที่มีพื้นฐานมาจากความขบขันทางกายภาพ (เช่นกินหิมะด้วยตะเกียบ) หรือในตอนเด็กโดยไม่คาดคิดโดยใช้รูปแบบการพูดหรือกิริยาท่าทางสำหรับผู้ใหญ่ แต่ถึงอย่างนั้นหลาย ๆ มุขอาจต้องใช้ความเข้าใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่นและ / หรือภาษาที่จะได้รับการชื่นชมอย่างเต็มที่ ตัวอย่างเช่นความประทับใจ “Mr. Elephant” ของเขาในขณะที่เห็นได้ชัดอย่างชัดเจนว่าเป็นผ้าปิดปากทางกายภาพ แต่ก็มีความสะท้อนที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นร่วมสมัยเนื่องจากหมายถึงเพลงเด็กยอดนิยมของญี่ปุ่น “Zou-san” (ぞうさん) ชินจังมักจะถูกรุมเร้าด้วยตัวละครหญิงสวย ๆ ที่อายุมากกว่าเขามากและแหล่งที่มาของอารมณ์ขันเพิ่มเติมนั้นมาจากความพยายามแบบไร้เดียงสาของเขาในการแสวงหาตัวละครเหล่านี้เช่นการถามพวกเขา (อย่างไม่เหมาะสมในหลายระดับ) “คุณชอบไหม พริกเขียว?” (ピーマン好き?). เขาแสดงการขาดไหวพริบอย่างต่อเนื่องเมื่อพูดคุยกับผู้ใหญ่โดยถามคำถามเช่น “คุณไปหาตำรวจกี่ครั้ง” ถึงผู้ชายหน้าตาบึกบึนหรือ “คุณอายุเท่าไหร่” ให้กับผู้สูงอายุ

ซีรีส์นี้ทำงานภายใต้ขอบเขตเวลาเลื่อนที่ซึ่งตัวละครยังคงรักษาอายุไว้ตลอดช่วงเวลาของซีรีส์ แม้ว่าเวลาจะผ่านไปเพื่อให้มีการเพิ่มขึ้นและลดลงของไอคอนวัฒนธรรมป๊อปการแต่งงานการตั้งครรภ์และการเกิดของตัวละครต่างๆ แต่ตัวละครทั้งหมดยังคงรักษาอายุของพวกเขาไว้ในช่วงเวลาที่เปิดตัว ตัวอย่างเช่นหากคำนึงถึงการเกิดที่สำคัญสองครั้งในซีรีส์ (ฮิมาวาริน้องสาวของชินโนะสุเกะและลูกของครูอนุบาล) ชินโนะสุเกะจะอายุ 7 ขวบและอยู่ในชั้นประถมศึกษาปีที่ 2 หรือ 3 แต่เขาไม่ได้เป็นเช่นนั้น

สื่อ

มังงะ

บทความหลัก: รายชื่อเล่มของเครยอนชินจัง

Crayon Shin-chan เขียนและวาดภาพประกอบโดย Yoshito Usui เปิดตัวในนิตยสารมังงะ Seinen ของ Futabasha Weekly Manga Action ในปี 1990 เริ่มต้นจากการแยกตัวละคร Shinnosuke Nikaido (二階堂信之介) ของซีรีส์อื่นโดย Yoshito Usui, Darakuya Store Monogatari (だらくやストア物語). บทต่างๆถูกรวบรวมเป็นเล่ม 50 tankōbonซึ่งตีพิมพ์ภายใต้สำนักพิมพ์ Action Comics ของ Futabasha ตั้งแต่วันที่ 11 เมษายน 1992 ถึง 10 กรกฎาคม 2010

Yoshito Usui เสียชีวิตเมื่อวันที่ 11 กันยายน 2552 หลังจากการตกที่ภูเขาอาราฟุเนะ หลังจาก Usui เสียชีวิต Futabasha เดิมวางแผนที่จะยุติ Crayon Shin-chan ในเดือนพฤศจิกายน 2009 เมื่อค้นพบต้นฉบับใหม่ Futabasha ตัดสินใจที่จะขยายการแสดงการ์ตูนออกไปจนถึงนิตยสารฉบับเดือนมีนาคม 2010 ซึ่งจัดส่งเมื่อวันที่ 5 กุมภาพันธ์ 2010 [13] แม้ว่าซีรีส์จะจบลงอย่างเป็นทางการในวันที่ 5 กุมภาพันธ์ 2010 แต่ก็มีการประกาศเมื่อวันที่ 1 ธันวาคม 2009 ว่ามังงะเรื่องใหม่จะเริ่มในช่วงฤดูร้อนปี 2010 โดยสมาชิกของทีม Usui [6] ชื่อว่า New Crayon Shin-chan (新クレヨンしんちゃん, ชินคุเรยอนชินจัง).

ซีรีส์มังงะสองภาษาญี่ปุ่น – อังกฤษ 4 ภาษาได้รับการเผยแพร่ในปี 1996 ในญี่ปุ่นในชื่อ Shin-chan: The Little Horror! (ククレヨンしんちゃんの楽しいゾ英会話).

ComicsOne ได้แปล Crayon Shin-chan เป็นภาษาอังกฤษจำนวน 10 เล่มและวางจำหน่ายในสหรัฐอเมริกา มีการเพิ่มการอ้างอิงถึงวัฒนธรรมป๊อปเป็นครั้งคราวที่ชาวอเมริกันคุ้นเคยเช่นโปเกมอนและบริทนีย์สเปียร์สเพื่อเพิ่มความน่าสนใจให้กับผู้ชมชาวอเมริกัน มังงะเป็นมิเรอร์จากต้นฉบับเพื่ออ่านจากซ้ายไปขวา เริ่มต้นด้วยเล่มที่หกชื่อหลายชื่อถูกเปลี่ยนเป็นชื่อที่ใช้ในอะนิเมะเวอร์ชันภาษาอังกฤษของ Phuuz แม้ว่าเสียงพากย์จะไม่เคยออกอากาศในอเมริกาเหนือก็ตาม คำแปลนี้ติดเรท Teen

ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา DrMaster ผู้จัดพิมพ์ชาวอเมริกันได้เข้าซื้อลิขสิทธิ์ของซีรีส์มังงะหลายเรื่องรวมถึง Crayon Shin-chan จาก ComicsOne ไม่มีเล่มใหม่ของ Crayon Shin-chan วางจำหน่ายภายใต้สำนักพิมพ์ DrMaster

เมื่อวันที่ 28 กรกฎาคม พ.ศ. 2550 CMX แผนกมังงะของ DC Comics ได้ประกาศเข้าซื้อกิจการมังงะเรื่อง Crayon Shin-chan เวอร์ชัน CMX ได้รับการจัดเรตสำหรับผู้ใหญ่แทนที่จะเป็น Teen จาก ComicsOne เนื่องจากภาพเปลือยอารมณ์ขันทางเพศและภาษาที่ไม่ดี เล่มแรกวางจำหน่ายเมื่อวันที่ 27 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2551 โดยมีงานศิลปะที่ไม่ถูกเซ็นเซอร์และรูปแบบของมุขตลกที่มักจะพากย์เสียงผู้ใหญ่โดยมีการย้อนกลับไปที่เวอร์ชันดั้งเดิมเช่นคำทักทายดั้งเดิมของเขา อย่างไรก็ตามเล่มที่ 10 ได้ละเว้นการปิดปากซึ่งอยู่ในเวอร์ชัน ComicsOne jokergame

เมื่อวันที่ 11 เมษายน 2012 One Peace Books ประกาศวางจำหน่ายมังงะซึ่งเป็นฉบับพิมพ์ซ้ำของ CMX ในรูปแบบรถโดยสาร หนังสือรถโดยสารสามเล่มวางจำหน่ายพร้อมกันในวันที่ 15 ตุลาคม 2555 เล่ม 4 วางจำหน่ายเมื่อวันที่ 13 พฤศจิกายน 2556 และรวมเล่ม 12 ภาษาญี่ปุ่นนับเป็นครั้งแรกที่หนังสือเล่มนั้นมีการแปลเป็นภาษาอังกฤษ

ตอนนี้มังงะภาคแยกของ Crayon Shin-chan, Action Mask มีให้บริการในรูปแบบการสมัครสมาชิกแบบอ่านอย่างเดียว / พิมพ์อย่างเดียวจาก Crunchyroll และ Futabasha มังงะ Shin-chan ภาคหลักยังมีอยู่ใน Crunchyroll โดยใช้เวอร์ชัน CMX พร้อมกันจนถึงเล่มที่ 10

มาทำความรู้จักกับตัวละครชินจังจอมแก่น

อะนิเมะ

บทความหลัก: รายชื่อตอนของเครยอนชินจัง

อนิเมะดัดแปลงจาก Crayon Shin-chan ผลิตโดย Shin-Ei Animation ได้ออกอากาศในญี่ปุ่นทาง TV Asahi ตั้งแต่วันที่ 13 เมษายน 1992 ซีรีส์นี้กำกับโดย Mitsuru Hongo ตั้งแต่ปี 1992 ถึง 1996 และถูกแทนที่โดย Keiichi Hara ในปี 1996 ถึงปี 2004 ตั้งแต่ปี 2004 ซีรีส์นี้กำกับโดย Yuji Muto เพลงประกอบโดย Toshiyuki Arakawa เดิมทีซีรีส์นี้จะจบลงในปี 1994 และมีช่วงเวลาที่ถูกแทนที่ด้วยการรีเมคของ Umeboshi Denka อย่างไรก็ตามเนื่องจากซีรีส์ดังกล่าวได้รับความนิยมอย่างมากใน TV Asahi เครือข่ายจึงตัดสินใจที่จะไม่แทนที่

ซีรีส์ภาคแยกชื่อ Crayon Shin-chan Gaiden ซึ่งประกอบด้วยสี่ซีซั่นสตรีมมิ่งเฉพาะบน Amazon Prime Video ทั่วโลกพร้อมคำบรรยายภาษาอังกฤษเยอรมันสเปนฝรั่งเศสอิตาลีและโปรตุเกส

Crayon Shin-chan เวอร์ชั่นที่มีคำบรรยายภาษาอังกฤษฉายบน KIKU ในฮาวายตั้งแต่วันที่ 18 ธันวาคม 1993 จนถึงธันวาคม 2001 เมื่อ Vitello Productions ได้รับสิทธิ์ ตอนต่างๆได้รับการแปลโดย Karlton Tomomitsu

อนิเมะภาคแยกซีรีส์เรื่อง Super Shiro ได้รับการประกาศเมื่อวันที่ 3 กุมภาพันธ์ 2019 สปินอฟมุ่งเน้นไปที่ชิโระสุนัขของชินจัง ซีรีส์นี้กำกับโดย Masaaki Yuasa และแอนิเมชั่นที่ Science SARU Kimiko Ueno จัดการองค์ประกอบซีรีส์ส่วน Tomohisa Shimoyama ดำรงตำแหน่งหัวหน้าผู้กำกับ TV Asahi, Shin-Ei Animation, ADK EM และ Futabasha ผลิตอนิเมะ ซีรีส์ดำเนินไป 48 ตอนโดยแต่ละตอนมีความยาวห้านาที ซีรีส์ออกอากาศวันที่ 14 ตุลาคม 2019 ทาง AbemaTV พากย์ภาษาอังกฤษออกอากาศทาง Cartoon Network ในออสเตรเลียและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

เสียงพากย์ของ Vitello และ Phuuz

ซีรีส์นี้ได้รับการขนานนามเป็นภาษาอังกฤษเป็นครั้งแรกโดย Vitello Productions ในเบอร์แบงก์แคลิฟอร์เนียตั้งแต่ปี 2544-2545 เมื่อ TV Asahi และ Lacey Entertainment ตัดสินใจวางตลาดซีรีส์ทั่วโลก ในช่วงต้นทศวรรษที่ 2000 มันวิ่งบน Fox Kids (และต่อมา Jetix) ในสหราชอาณาจักร Fox Kids ในออสเตรเลียและRTÉ Two ในสาธารณรัฐไอร์แลนด์ RTÉ Two ไม่ได้แสดงซีรีส์นี้มาตั้งแต่ปี 2004 และใน Jetix UK ในที่สุดซีรีส์นี้ก็ถูกผลักไสให้เป็นกางเกงขาสั้นระหว่างโปรแกรมโดยมีการแก้ไขเพิ่มเติม การพากย์มีต้นกำเนิดในอเมริกาโดยมีนักพากย์รุ่นเก๋าเช่น Kath Soucie, Russi Taylor, Grey DeLisle, Pat Fraley, Eric Loomis และ Anndi McAfee รับบทเป็นตัวละคร Soucie เปล่งเสียงชินและมิซาเอะ

ตัวละครหลายตัวเปลี่ยนชื่อเป็นคนอเมริกันที่ทำให้เกิดเสียงเพลงประกอบดั้งเดิมถูกแทนที่ด้วยดนตรีประกอบใหม่ทั้งหมดและฉากที่มีภาพเปลือยถูกแก้ไขเพื่อลบสัญญาณของการเปิดเผยที่ไม่เหมาะสม มุขตลกสำหรับผู้ใหญ่ส่วนใหญ่ถูกสร้างขึ้นใหม่ให้เป็นเรื่องตลกที่เหมาะสำหรับครอบครัวและมีการแก้ไขคำหยาบคาย อย่างไรก็ตามการปรากฏตัวบ่อยครั้งของบั้นท้ายที่เปลือยเปล่าของชินโนะสุเกะตลอดจนอารมณ์ขันที่เกี่ยวข้องกับขนาดหน้าอกและธีมทางเพศยังคงอยู่ในผลิตภัณฑ์สำเร็จรูป บางตอนที่แสดงเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่และเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่ไม่ได้รับการพากย์เลย นอกจากนี้ตอนนี้ยังถูกขนานนามจากลำดับเดิมซึ่งทำให้เกิดข้อผิดพลาดด้านความต่อเนื่อง ตัวอย่างเช่นตอนที่ 29 แสดงให้เห็นว่าชินพาเพื่อนร่วมชั้นไปเยี่ยมน้องสาวแรกเกิดของเขาตอนที่ 30 แสดงให้เห็นน้องสาวของเขากลับบ้านตั้งแต่เกิดในโรงพยาบาลและในตอนที่ 52 มีการเปิดเผยว่าชินกำลังจะมีน้องสาว

ในปี 2546 บริษัท phuuz Entertainment Inc. ได้รับมอบหมายจาก Lacey Entertainment ให้ดำเนินการต่อในรูปแบบที่คล้ายกันกับการพากย์ของ Vitello แต่ตอนของพวกเขามีนักพากย์เสียงคนใหม่ (Diane Michelle, Julie Maddalena, Peter Doyle)

มีการผลิตพากย์ Vitello ไปแล้ว 52 ตอนและพากย์ Phuuz อย่างน้อย 78 ตอน ตอนของ Vitello และ Phuuz กินเวลาโดยเฉลี่ย 21 นาทีและมีสามตอน 5 ถึง 7 นาที บางส่วนของการพากย์ของซีรีส์ใช้การพากย์ของ Vitello เป็นแหล่งที่มาของการพากย์ นักพากย์บางคนยังพากย์เสียงพากย์พูอูซในภายหลัง